6月27日~30日,安道尔前卫旋律死亡金属PERSEFONE与中国台湾新晋金属狱无声联袂奉献双主秀,在北京 上海 广州 香港 奉献了精彩的4场演出!

采访:Keira Po

First of all thanks for taking the time to do the interview.
1. Could you please introduce yourself to metal fans in China?

Persefone: Ok, hello we are Persefone, we are from Andorra, this is the first time we come to China, and we are very happy being here.
大家好,我们是Persefone, 来自安道尔,这是我们第一次来到中国,我们非常高兴能来到这里。  

2. Your band formed in 2001, and you have been playing for 12 years, what musical genre influenced u the most ?
你们乐队成立于2001年,屹今12年了, 什么类型的音乐影响你们最深呢?

Persefone: We are 6 members band,and we have been together playing for 12 years, so the influences has been changing through the years all the time,with new members coming and all the years playing, but at the end we try to mix every kind of music we like with this kind of metal style, because we really love performing metal live ,this is very delicate and positive for the people, so we try to get influences from all kinds of the music.
Persefone:我们是一支六人的乐队,而且我们已经玩了12年了,所以影响我们的东西一直在改变,随着新成员的加入和这些年的演出和创作,我们最终尝试去混合所有我们喜欢的音乐类型在这种金属乐中,因为我们喜欢演奏金属乐现场, 这对人们来说是非常精妙和积极的力量。所以我们尝试去吸收所有类型音乐给予我们的营养。  

3. Can you name some your favorite bands and some records you have been listening to lately?
Persefone:We like DreamTheater, Symphony X, Gojira etc. Lately we have been listening to: Loch Vostok(Sweden)-Dystopium, Gojira(France)-The Link, Textures(Netherland)-Drawing Circles, Cynic(U.S)-Focus,Leprous(Norway)-Bilateral, Animals As Leaders(U.S)-Animals As Leaders,etc.
Persefone:我们喜欢DreamTheater, Symphony X, Gojira等等。 最近常听的唱片有:Loch Vostok(瑞典)-Dystopium, Gojira(法国)-The Link, Textures(荷兰)-Drawing Circles, Cynic(美国)-Focus,Leprous(Norway)-Bilateral, Animals As Leaders(美国)-Animals As Leaders。  

4. As we know, Persephone is the goddess of the dead, a character from the greek myth and wife of Hades, at the beginning I heard the name, I thought your band had a female singer, but unexpected u r all guys, so where this idea came from?

Persefone: When we just formed our band, we needed a name, and we struggled several ideas and most of them sucked so one I was watching the the tv series, someone mentioned persephone, a female from underworld,  I read the whole story and I like this idea so finally we got this name. And we made an album for this story, the second album “Core”.

5. You are from a small country Andorra, the population is 76,000. since you band got big success, have u become the pride of nation? like a national treasure?
Persefone:You know, it’s a small country, people know us actually, because we have newspapers and TVs support our band, even the government. People know the band, because there are a few bands in our whole country, it’s something really special. For some people don’t like metal music, if they know us, they also feel proud:”Look at those kids are doing! They are cool! They make Andorra’s name  go around the world! They bring our country’s name outside the country!” We promote our country, we bring Andorra’s name to lots of people they had never heard about it before. So our band in Andorra is famous, but we are not celebrities, people know us personally, it isn’t like:” Hey this is the guitar player from the band!” it is like ” This is the guy I’ve known for years!”( so there won’t be a fan shows up and say” Can I have your autograph?”) Maybe at first time a kid would say:” Hey you are the guitar player, can I have your pick?” and the second time he would say” How you doing ?” the third time would be “shut up!” (laugh)
Persefone:你知道,安道尔是个很小的国家,人们都知道我们,因为报纸和电视都会宣传支持我们,甚至包括我们的政府。人们知道我们乐队,也因为我们只有为数不多的乐队,在那里这是一件很特别的事情。尤其对于一些不喜欢金属乐的人们,如果他们知道我们,他们也会感到很骄傲:”看那些孩子!他们很酷!他们让安道尔这个国家扬名全世界了!”我们宣传推广了我们的国家,我们把安道尔的名字传到了那些从来没听说过这个国家的人们面前,所以我们乐队在安道尔是很知名的,但是我们并不是明星什么的。人们在生活中认识我们,他们不会说:“快看这是那个乐队的吉他手!”他们会说:“快看那个人我认识好多年了!”(记者:所以不会有粉丝冒出来说:“请给我签名!请和我合影”吗?)也许第一次会有个孩子说:“嗨你是那个吉他手!可以把你的拨片给我吗?”第二次见到会说: “嗨!最近怎么样?”第三次就直接:“闭嘴!”(笑声)

6. How’s the metal environment in Andorra? Could you recommend some other good bands in you country?

Persefone:In fact metal isn’t very popular in Andorra, a few people like metal music. Of course we have some artists as well like the other places in the world, we have another metal band is called Nami, and they are doing well outside the country, they have a great album “Fragile Alignments”. Besides we still have some little bands going to record albums. And the shows, people usually go to the shows, it’s not cultural but generally the shows are free and people go there because they have nothing else to do. Not different from other places.
Persefone:事实上在安道尔金属乐并不是很流行,只有很少的人喜欢。当然我们就像其他地方一样还是有一些优秀的音乐家。我们有一支乐队叫Nami 也玩的很不错,在国外也有一定知名度,他们有一张很好的专辑叫“Fragile Allignments”。 除此之外我们还有一些其他乐队正在准备录制专辑。人们会去看演出,虽然这并不是出于文化的原因,而是因为演出基本都是免费的,人们去看因为他们没有其他事情可以做,跟别的地方一样。  

7. So far you have released 4 albums, which one is your favorite ?
Persefone:Last one is the best and the third one “Shin-Ken” is good too.
最后一张最好,但是第三张”Shin Ken”也不错。

8. Your third album ” shin-ken” borrowed elements from traditional Japanese music. would u like to put some more exotic elements in your next album?  
Persefone:Yes, like I said, we really listen to different stuff, not only metal, so exotic music or music from other countries inside our music is cool, we always want to try something new. The unique instruments, legends, stories, something dramatic always inspire us a new theme.  

9. You toured with American metal band Obituary in 2010, that was a remarkable tour in your band history, and the tour inspired you making the fourth album Spiritual Migration. so could you guys talk about this? 2010年你们曾经同美国乐队Obituary巡演,这在你们乐队史上是非凡的一笔,而且在巡演中你们产生了制作第4张专辑的灵感,你们能谈谈这场巡演吗?
Persefone:That was a amazing europe tour. Before that, we really had a hard time, we were not able to have any tours, we tried to fit in a europe tour for years and years and never had a chance.We contacted Obituary with our arrangement and they invited us this tour and we jumped in.Those guys were really nice, we learned a lot from them, that was our first tour, and we were kind of lost, they really taught us a lot and showed us how to work. And for the first moment, we got promoted by people not only by internet , it’s like people saw us playing, and they recommend us to other people, they post something online, and more people came to our show and contacted us. That’s why this tour means a lot to us. And when we were in the tour, that was the birthday of the Obituary singer, and we had a little party, we were in that musical environment, and we were inspired to create something new , and we talked about the new album,like the theme, lyrics, most of the ideas came from that night.
Persefone:那真是非常棒的一次巡演。在那之前,我们陷入了黎明前的黑暗,我们没有能力单独进行巡演,我们尝试去加入一个欧洲巡演很久了但是一直没有得到任何机会。我们联系了Obituary并给了他们我们的安排,然后他们邀请我们加入巡演,我们马上就去了。那些Obituary的成员们真是非常的好, 我们从他们那里学会了很多东西,那是我们的第一次巡演,我们有点茫然不知所措,他们教会我们很多并且示范给我们看如何处理问题。同时这是我们第一次真正的在人们面前宣传自己而不光是在网上宣传,人们来看我们的演出,然后他们推荐给其他人,然后更多的人来看我们的演出并在网上联系我们。这是为什么这次巡演对我们来说意义重大。当我们在巡演中,某天是Obituary主唱的生日,我们开了个小聚会,因为我们在一个音乐的环境中,所以我们被激发了一些新的灵感,我们开始讨论新专辑的主题,歌词,很多的想法都是在那天的晚上产生的。  

10. Let’s talk about the new album “Spiritual Migration”.
聊聊你们的最新专辑”Spiritual Migration”吧。
Persefone:Our drummer Marc joined us in the third album, when we made the Shin Ken, we were in a  rush, we wrote the songs and record them really fast because we’ve been told by the record company that if we could finish it in time we could be labelled. So everything was so quick, Marc wrote the drum part only as the first time working together with us. With this new album, he worked as a musician and a producer, because he can play guitar and sing as well, so he took on lots of the work. This album is the first album that completely cooperated by all band members, we did our best,we tried something extreme, we tried to write some lyrics with meaning, not only screaming,like stories, something can give a positive message, this may be our best album because it allows more emotion,feelings and our spiritual lifes inside, and we had more time to produce, so everything is better. Normally we write the lyrics together, put the ideas on the table but in the end Marc had good skills to fit the right word on the right timing in every song, he took the most credit for it and he is the genius.
Persefone: 我们的鼓手Marc是在第三张专辑之前加入我们的。当我们在制作专辑时,我们有点赶,写歌和录歌都很快因为我们被告知如果我们能按时完成专辑的话就可以被签厂牌,所以一切都进行的非常紧张。Marc只创作了鼓的那部分,作为我们第一次的合作表现。而这次的新专辑,他更像一个音乐家和制作人一样的工作,因为他弹吉他和唱歌也都很棒,所以他负责了很多创作。这张专辑是第一张我们6个人集体合作完成的作品,我们尽了最大的努力,我们尝试了更多东西,写了一些真正有意义的歌词而不仅仅是嘶吼,就像故事一样,传递了一些积极的信息。这张专辑可能是我们有史以来最好的一张专辑,它包含了更多的情感和感受和我们的精神生活在里面。而且这次我们有了更充裕的时间去制作,所以一切都更好了。通常我们一起写歌词,把所有的想法都说出来但是最终还是Marc有更好的填词技巧,把合适的字词巧妙的放在合适的位置,他功劳最大,他是个天才。  

11. And after released the 4th album in March, what are u going to do in the rest of this year? any other tour plans? Which place you want to go if possible?
Persefone:We always like having tours everywhere, but nothing settles down yet, there are possibilities to have another europe tour. We want to go to Japan,because of the Shin Ken album. We heard from other band, they talked about the crowed Asian audiences, sounds amazing.

12. What equipment you guy are using?
Persefone:Carlos uses Mayoues Guitars, Amps,Black Star.Jordi uses Capsisou Guitars,ENGL Amps.Toni uses Musicman Bass, and AMPEG Amps. Moe uses Korg Keyboards. Marc uses Mapex Drums, and Sabian Cymbals.   
Carlos 使用Mayoues 吉他Black Star音箱.Jordi 使用 Capsisou吉他,ENGL 音箱.Toni 使用MUSICMAN贝斯, AMPEG 贝斯音箱. Moe 使用 Korg 键盘. Marc 使用 MapeX 鼓Sabian 镲片.  

Thanks again for taking time to do this interview! Anything you want to say at the end?

Persefone:Thank you too. We really enjoy this tour in China, the schedule, the promotion, everything is outstanding and perfect, and we are with the Silent Hell all the time, it’s really good to communicate with them. And we like chinese food here, it is more delicious than in chinese restaurants in Andorra. We hope we can give fantastic shows and rock china !